cerrar ventana
Aquí encontrarás respuesta a las dudas más frecuentes en relación con Aula-ELE.
Estas preguntas están organizadas por temas. Pulsa sobre los enlaces que tienes a continuación: te conducirán al artículo de ayuda correspondiente de la página principal de Aula-ELE. (Los enlaces a otros sitios web se abrirán en una ventana nueva).
INFORMACIÓN BÁSICA:
CUENTA E INFORMACIÓN DE USUARIO:
  • Aquí encontrarás información sobre cómo acceder al Sistema (para escribir, reeditar o suprimir tus posts) y cómo gestionar y modificar los datos de tu cuenta de usuario: nombre, contraseña, perfil, etc.
ARTÍCULOS (POSTS O ENTRADAS):
COMENTARIOS:
CLASIFICACIÓN Y BÚSQUEDA DE ARTÍCULOS:
cerrar ventana
(Los enlaces se abrirán en una ventana nueva)
DICCIONARIOS Y ENCICLOPEDIAS:
CONJUGADORES:
ORTOGRAFÍA:
LEMATIZADORES:
  • Lematizador del español (Lenguaje.com)

Acceso rápido: | | | | |


Descripción de una obra

Esta obra maestra fue creada durante la Guerra Civil Española por uno de los artistas más reconocidos hoy en día. El título de la pintura se refiere a la ubicación de una ciudad donde los aviones nazis cayeron bombas. Utilizando la pintura al óleo y los colores blancos y negros, el artista crea una atmósfera misteriosa que retrata a un mundo caótico. Los animales y los seres humanos están presentes junto con un aspecto en común: ambos aparecen asustados y sufriendo del dolor severo. En el lado izquierdo, una madre llora sosteniendo su bebé muerto y un toro también está presente, que puede ser incorporado como un símbolo que conecta la ilustre historia del toreo en España. En el suelo hay un cadáver con una espada, que podría ser el matador tratando de matar al toro, pero fracasado. En el centro del retrato se encuentra un caballo con su boca abierta casi conmocionado para estar en esta situación. En el lado derecho, una mujer se arrodilla en el suelo con lo que parece ser una pierna rota. Además, un hombre grita en agonía mientras mira el cielo pidiendo por la ayuda de Dios. Una imagen vale más que mil palabras y en este caso las palabras representan una guerra espantosa y trágica.

Posted by Gerardo Lopez-Picardi a las 12:31 a. m. // 0 comentarios // //  


Descripción de arte 10/17

Esta obra de arte oscuro al óleo de fue hecho por un pintor famoso en el Junio de 1889 y es a partir del período del posimpresionismo. Los padrones que remolinan crean una noche de paz que conecta la tierra con el cielo sin ningún esfuerzo. Primeramente, un cielo azul que consiste de siete estrellas brillantes y amarillas se ve como un mar muy liso llena de algunas olas grandes. En el centro de la pintura hay una iglesia blanca que tiene una torre fina y está rodeada de un pueblo. En el lado izquierdo hay un árbol grande que captura una gran parte de la escena y en el fondo al lado derecho hay unas montañas dramáticas y sombrías de diferentes tamaños. Por ultimo, la esquina superior derecha muestra el foco, una luna brillante que añade un color a este cuadro.

Posted by John May a las 9:09 p. m. // 0 comentarios // //  


Cultura de la Comida

El costumbre de comer española es muy diferente del costumbre de comer americano. En primero lugar, el horario es muy extraño en España, todo está más tarde.. La gente española se desayuna en un tiempo normal, pero la cantidad de comida no es bastante. Normalmente se come solo unas galletas o un croissant pequeño y un café para desayunar. Por otro lado, en Los Estados Unidos, las personas se desayuna con un sándwich con huevos y beicon, tortillas francesas, tostada, café, y quizás fruta también. 

En segundo lugar, la comida es muy diferente entre los dos países. Por ejemplo, el tiempo es diferente: la comida ocurre a las 12 o a las 13 en America, pero más temprano en España, normalmente entre las 14 y las 16. Además, la comida es cuando se tiene lo más comida del día en España. La comida consiste en la sopa para el primer plato, carne para el segundo plato, y un postre después de comer los dos platos. Los estadounidenses solo se come un plato, como un sándwich o macarrones, con patatas fritas o algo como un tentempié. 

Finalmente, al fin del día, la cena tiene características muy distintos entre Los Estados Unidos y España. Para los americanos, la cena es parecido a la comida de España. La cena que ocurre en una casa americana es el gran del día, y es cuando la familia se reúna junta en la mesa y se hable sobre lo que ha pasado en sus días. La cena en Los Estados Unidos normalmente tiene lugar a las cinco o a las seis por la tarde, pero en España las familias se cenan más tarde, entre las nueve y las diez. 

Posted by Patrick O'Connor a las 11:51 p. m. // 0 comentarios // //  


Cultura Fumadora

         La cultura española es muy diferente a la de Estados Unidos. Por un lado, me gusta España y me he adaptado fácilmente, pero hay una cosa en particular que no me gusta nada. La cultura fumadora del país, especialmente entre los jóvenes, es algo que me disgusta. Es cierto que en los Estados Unidos hay gente que fuma, pero no hay tantos jóvenes fumadores como aquí. Aquí hay muchas personas jóvenes que fuman tabaco. Esto se puede apreciar si caminas por las afueras de cualquier facultad. Siempre hay grupos de estudiantes charlando, y casi siempre alguno de ellos estará fumando. En las clases de dos horas, los profesores siempre nos dan un descanso de quince minutos a la mitad de clase. Sin falta, siempre hay por lo menos un estudiante que sale a fuera a fumar un cigarro. Habrá quien diga, ¿pero a ti que te importa, si tú no eres la que esta fumando? Respecto a esto yo contesto que si me importa porque lo último que me gustaría hacer a las nueve y media de la mañana es tener que atravesar por una nube de humo mientras trato de entrar a la facultad para ir a clase.           
       La siguiente cuestión es lo más preocupante para mí, y es que niños pequeños sean expuestos al humo de segunda mano. Me parece un acto irresponsable de parte de la familia que se tenga a los niños fuera respirando el humo de los cigarros, no es bueno para su salud. Creo que este acto en general ayuda a normalizar el acto de fumar porque desde pequeños estos niños ven a gente en la calle, y familiares fumando. No es algo que se esconde de ellos, sino que se hace mientras están presentes.
       En fin, aun no entiendo porque aquí es tan común empezar a consumir tabaco tan joven. Parece ser algo normal, y parte de la cultura y al ser de los estados unidos esto es aún un poco raro para mí.  En Holy Cross no se ve a tantos estudiantes fumando tan libremente afuera de los edificios académicos.  Tal vez al llegar Junio, esto ya no será tan raro, pero por ahora, aún lo es.

Posted by Reina Victoria a las 11:44 p. m. // 0 comentarios // //  


La Cultura Española

La gente se cabrea por todo. No sé si es tan común como yo lo veo pero, en mi experiencia, la gente de España se cabrea por todo. Antes que nada, la palabra “cabrear” es sinónimo  de “enfadar,” aunque se refiere a un enfado un poco más fuerte  Cuando uno se cabrea, se altera demasiado y termina discutiendo sobre un asunto normalmente absurdo e insensato y que no vale la pena disputar; es decir,  se molesta por nada. Con jóvenes de mi edad, según mis observaciones, suele pasar mucho en la universidad cuando el profesor hace una declaración o una pregunta, y los estudiantes—y hasta él mismo—empiezan a argumentar apasionadamente sobre un tema (como la naturaleza frente a la crianza) que ni si quiera es tan serio. Lo toman a pecho como si estuvieran discutiendo el aborto y verdaderamente se enojan cuando alguien no está de acuerdo con ellos, levantando la voz y defendiendo su lado con vigor. Es que esto ya no es debate; esto es gritar por gritar. En cuanto a los adultos, lo mismo ocurre entre ellos durante la comida—donde lo he experimentado, en mi casa, con más frecuencia. Puedo pensar en muchos ejemplos de esta absurdez, pero el que más me sorprendió fue cuando mi mamá anfitriona le sirvió demasiada comida a su esposo. Supongo que él tenía menos hambre ese día porque su plato se miraba igual que el de siempre; sin embargo, cuando él lo miro, se fastidio. Armó un berrinche de diez segundos hasta que mi mamá anfitriona le quito algunos macarrones de su plato—no lo pude creer. En general, cuando la gente se cabrea, me parece muy gracioso porque parecen niños castigados que les han prohibido comer dulce. Pero, al mismo tiempo, creo que es una ridiculez molestarse por cosas pequeñas y termina siendo, en fin, muy irritante.

Posted by Nancy Zamudio Martinez a las 11:31 p. m. // 0 comentarios // //  


La honestidad directa de España

            Cuando llegué a España, estuve sorprendido sobre la honestidad directa que la gente da a todos. En los Estados Unidos la gente es más cuidadosa con sus palabras, pero aquí en España, una persona habla sin miedo de ofender. En mis primeros días en España, oye frases que son maleducados en mi cultura, pero para los españoles, son frases normales. Porque no estoy acostumbrado a este tipo de hablar, mis emociones son confundidos. Sin embargo, puede ver las ventajas y desventajas. 
Para empezar, la gente a veces dice frases que son directos y severos. Las frases son intentos para ayudar una persona, pero puede lastimar a las emociones. Si una persona ve las noticias sobre la gente famosa y una actriz tiene más peso que antes, comenta sobre su aspecto en una manera negativa. Esta situación existe en los Estados Unidos y no me parece muy mal. Con la familia o amigos, la situación es diferente. Por ejemplo, he visto muchas interacciones entre mi madre española y sus hijos. Ella usa más libertad en sus opiniones con sus hijos que con la gente famosa. Además, ellos comentan sobre cosas en su vida en la misma manera. Ella no habla conmigo en la misma manera de sus hijos, porque ella entiende que la cultura de los Estados Unidos es diferente. Sin embargo, a veces ella me da consejo sobre mi ropa y mi pelo en una manera similar. A veces los comentarios me parecen más hirientes que útil.

            Por otra parte, la honestidad directa no es una cosa mala de España. Me gusta la honestidad y el valor en sus opiniones de los españoles. Ellos no tienen miedo hablar que piensan y me gusta la libertad. Además, cuando recibí un cumplido, me parece mejor que un cumplido de un estadounidense, porque entiendo que el español es honesto con su opinión. En conclusión, entiendo las ventajas a un sistema de honestidad, pero a veces me gusta la manera de los Estados Unidos más. En mi opinión, debe dar la felicidad a todos y a veces la honestidad no es la forma correcta. 

Posted by Nicole Nover a las 10:44 p. m. // 0 comentarios // //  


La Comida Española


Antes de ir a España me dijeron que tendría que aprovechar de comer comida deliciosa, que después de comer siempre me quedaría chupando los dedos de los satisfecho que me sentiría. Lo primero de todo, antes de decir lo que pienso, tengo que decir que es verdad que la comida sabe muy bien, pero el problema que tengo es que no hay ningún día que no se come la carne de cerdo en este país.

En los primeros dos meses que estuve en España, ya había comido más cerdo en ese tiempo que en todo el año 2015. Por una parte es comerla de vez en cuando, pero otra cosa es no poder vivir sin ella. Si salimos de tapas, siempre tenemos las mismas opciones, jamón york, jamón ibérico, varias clases de chorizo, salchichón, morcilla, me canso mas de comer el embutido que ir al gimnasio seis veces a la semana.
En segundo lugar, si no se come la carne de cerdo específicamente de segundo plato, casi siempre se le añade algo de carne de cerdo al primer plato, y me pregunto “¿Por qué?”. Por ejemplo, ¿Por qué es necesario ponerle picados de carne de cerdo a los vegetales? ¿Por qué no solo comer el vegetal solo, si el segundo plato va ser una especie de carne (cerdo los más probable)? Me dijeron que la dieta mediterránea era la mas saludable, eso no lo creo. Cuando me dan patatas, ¿Por qué es necesario ponerle picados de costillas o chorizo y dejar que la grasa del animal haga una sopa de ellas. Lo últimos que falta es que lleguen a servir postres de embutidos.
Finalmente, me llegó una teoría después de leer el texto descriptivo en clase de sobre cómo los españoles son “sucios”. Después de leerlo pensé en un dicho de los Estados Unidos que dice, “You are what you eat”, que en español se traduce a “Sos lo que comes”.


Posted by Pedro Guarcas a las 7:23 p. m. // 0 comentarios // //  


La educación en España

            Entre los Estados Unidos y España hay muchas diferencias culturales y sociales, pero una diferencia que no me gusta mucho es la diferencia en la educación. Ir desde Holy Cross donde hay mucho trabajo a Universidad de León donde hay mucho menos trabajo es muy diferente para mí. Los profesores en España usan (o no usan) ciertos métodos en la clase a que no estoy acostumbrada, y por eso, creo que es más difícil para mí para aprender aquí en España.
En primer lugar, no hay tarea diaria. No me gusta hacer tarea cada día, pero es una buena manera para revisar lo que aprendo en clase. Sin tarea diaria o un plan de estudios más exacto para trabajo, estoy más perezosa luego en el semestre, y siento menos preparada para el examen final. Muchas veces en los Estados Unidos me quejo de la tarea que tengo, pero al final es mejor para mí porque entiendo más.
            En segundo lugar, las estructuras de las clases, para la mayor parte, no son conducidas (por lo menos para mí) al aprendizaje eficiente. Las clases que son dos horas son demasiadas largas, especialmente si no hay un descanso entre las dos horas. Sin un descanso, después de una hora es muy difícil prestar atención a lo que el profesor dice. Estudios muestran que después de una cierta cantidad de tiempo, los estudiantes no pueden prestar atención porque las capacidades de atención no son tan largas. Entonces, es mejor para el profesor y el estudiante si hay un descanso entre las dos horas, o si hay clases que no son tan largas.

            Finalmente, no me gusta como los profesores enseñan. Esto es porque usualmente no hay mucha discusión entre los profesores y los estudiantes. Aunque soy tímida y no me gusta hablar en clase, todavía creo que es una buena manera para tener una clase dinámica. También, con una discusión creo que los estudiantes pueden estar más atentos a lo que dice el profesor, y pueden recordar la información más fácilmente porque están hablando sobre la. Es muy cansado tener un profesor que solo habla a la clase para dar la información que quiere los estudiantes saber especialmente si el profesor habla en una lengua diferente que la lengua del estudiante.

Posted by Kathleen Schlegel a las 2:18 p. m. // 0 comentarios // //  


Cultura de España

        Una cosa que llama mi atención en España son los edificios de las ciudades que hemos visitado. Me di cuenta que los edificios aquí son muy diferentes de los edificios en Estados Unidos. España tiene edificios con más historia en comparación con los Estados Unidos, y son más bajos, con menos plantas que los en Estados Unidos. 
        Primero, España y todo Europa en general, tiene más historia que los Estados Unidos. A causa por la historia, los construcciones parecen más viejos y con más carácter. También las ciudades que he visitado siempre tuvieron un parte o centro viejo, y otro parte más moderno y con edificios más similares que veo en Estados Unidos. Por ejemplo, el centro de León tiene muchos construcciones viejos como la catedral y los otros edificios cerca de Calle Ancha. La catedral se construyeron en la época gótica, que es una época cuando los europeos no supieron que los Estados Unidos existieron. Además, los edificios son más bonitos porque tienen más color y carácter viejo. 
        Segundo, cuando estuve andando por León y otras ciudades en España, me di cuenta que los edificios son bajos y tienen menos plantas que en Estados Unidos. Por ejemplo, vi una gran diferencia cuando fui a Madrid por primera vez y pensaba que era como Nuevo York u otra grande ciudad. Estaba caminando por Madrid y noté la altura de los edificios, y parecieron más bajos. En Nuevo York, necesito mirar el cielo para ver todo un edificio, pero en España no son tan altos. Es interesante encontrar uno de las diferencias entre los dos países.
        En conclusión, un edificio viejo en España tiene más historia, carácter y altura que en Estados Unidos. Cuando noté que hay contrastes entre los edificios, pensaba que en España los edificios eran más interesantes que en Estados Unidos porque pude saber más sobre la historia de España. También creía que los construcciones eran más bonitos por causa de la historia, y el detalle que pude ver en algunas construcciones como la catedral en León.

Posted by Josie Nuranto a las 5:06 p. m. // 0 comentarios // //  


Las Diferencias que Existen Entre las Regiones de España

Desde que vine a España, me he di cuenta sobre algunas partes de la cultura española que no sabía que existía. Hay diecisiete regiones en España y cada región tiene un orgullo y sentimiento de nacionalismo muy fuerte. Todos los provincias tienen sus propios costumbres, cultura, comida, manera de vida y aún su propia lenguaje en vez de español, y las diferencias están muy prevalente en cualquier lugar que se vaya.   
Primeramente, una cosa que me sorprendida era la fuerza en que las lenguas diferentes existen en las provincias autónomas. España tiene la principal lengua castellana, y además catalán, gallego, euskera, y argones y las regiones están separados a resulta de ellos, lo que ayudó para construir el orgullo y la independencia que existe a través de España. En lugares como Galicia, Catalán, o País Vasco, es posible que la gente no quiera hablar contigo en castellana, pero solamente su propia lenguaje. Es entendible como si tiene una idioma en su provincia, se querrá hablarlo; sin embargo, es lo que apoyo la división entre los españoles.   
En segundo lugar, otro aspecto que la diversidad provoca es la mala percepción que la gente en cada región tiene para lo demás. Sola estaba aquí por tres meses y ya he visto cuando estaba en País Vasco y en Catalán como la gente se comporta, con un sentimiento de independencia como vive en su propia país. Por eso, la gente alrededor de España no tiene una buena percepción de los catalanes y los vascos, lo que contribuir a la tensión. 
En conclusión, en España hay una diversidad inmensa entre la gente de cada región. A consecuencia de la variedad, la gente ha desarrollado un orgullo muy fuerte por su ciudad natal, lo que creaba una hostilidad irreversible entre la gente del mismo país. Es un parte de la vida española que me di cuenta inmediatamente cuando llegue a España y lo que hace España más interesante y distinguible de otros.        

Posted by Nicolle Wiebracht a las 11:39 a. m. // 0 comentarios // //  


La velocidad de la vida española

Imagine esto: tiene que ir a clase en veinte minutos y necesita imprimir un ensayo para entregar. Solo hay otra persona en el centro de copias y piensa que tiene todo el tiempo del mundo. Sin embargo, después de que la chica recibe sus documentos la trabajadora empieza una conversación informal con ella que dura quince minutos. Porque solo hay una trabajadora y una impresora, no puede imprimir su documento antes de clase y sale con impaciencia. Tengo algunas preguntas: ¿la otra chica no necesita ir a clase también? ¿La trabajadora no ve que hay otra persona que necesita ayuda en la sala de fotocopias? Este es un ejemplo del aspecto cultural que me molesta mucho como una joven extranjera en España, la velocidad de la vida.   
Para empezar, quiero decir que la velocidad de la vida en España me parece demasiado lenta. Entiendo que en general la gente quiere disfrutar cada día, pero hay muchos deberes diarios que deben ser realizados para vivir una vida eficiente y satisfactoria. Algunos de estos deberes incluyen el trabajo, la escuela, la compra, la cocina y los viajes. En los Estados Unidos estas cosas funcionan de una manera abierta y rápida desde el amanecer hasta el atardecer, con oportunidades para ralentizar y hacer lo que quiera cuando quiera. En España no es así. No existe un horario universal o algún acuerdo universal sobre cómo las cosas funcionan y esto causa mucha frustración en la vida de una extranjera como yo que está acostumbrada y está de acuerdo con el movimiento fluido y conciso de la vida.
A continuación, este aspecto puede ser difícil para entender sin ejemplos concretos y descriptivos. Con respeto al trabajo, me parece raro que mucha gente regrese a casa durante dos o tres horas en el mediodía. Se necesita solo una hora más o menos para comer y esta “siesta” es la razón por la que otra gente no puede ser productiva con su tiempo porque muchas tiendas están cerradas durante estas horas. Si quiero un café con leche por la tarde necesito buscar por todo el globo un café abierto. Este horario irregular también hace que el día parezca muy largo. En los restaurantes españoles la comida dura por lo menos dos horas y en los cafés necesita esperar casi una hora para pagar la cuenta. A veces este tiempo de espera está bien, pero hay pocas personas que tengan tanto tiempo libre como los niños. Para terminar, es imposible caminar por las calles con prisa si hay una persona delante de usted. Es probable que no necesite estar en cualquier lugar muy pronto.    

En conclusión, la mayoría de la gente en España vive la vida sin ningún tipo de urgencia. Por el contrario, en los Estados Unidos no existe la siesta, no existen las tiendas que estén cerradas en el mediodía y se paga el café cuando se recibe. Entiendo que la vida no es necesariamente lenta para toda la gente española, pero esta ha sido mi experiencia en el país hasta ahora.  Ojalá que algún día pueda aceptar este estilo de vida y aprender cómo relajarme, pero ahora no es así.

Posted by Katherine Trymbulak a las 11:07 a. m. // 0 comentarios // //  


Educación en España



Un aspecto de la cultura de España que llama mi atención es el sistema educativo. La organización de las clases, la estructura de la universidad, en relación con las asignaturas y las expectativas de los profesores. En comparación con mi universidad de los Estados Unidos, Holy Cross, las diferencias me sorprenden mucho.
Para empezar, no recibimos una programa de estudio (“syllabus”) el primer día de clase, algo que es casi obligatorio en Holy Cross. Mientras que tenemos una guía docente que explica las notas, el contenido de la clase y las fechas del exámenes, la estructura de que estoy acostumbrada es más explicativa con las expectativas de la clase, las fechas de los trabajos y además el plan de cada día.
En segundo lugar, la estructura de la universidad es muy diferente aquí. Los estudiantes eligen un grado, por ejemplo en historia, y toman todas las clases solo en esta asignatura. Más sorprendente es que los alumnos están con la misma gente los cuatro años y la mayoría de las clases son en la misma aula. Es decir que los estudiantes del grado de historia pasan cada día con las mismas personas en el mismo lugar estudiando solo un tema. Por lo que respecta a mi universidad, un estudiante de historia, como yo, no se limita a clases de historia. La universidad tiene requisitos en todos los departamentos, por eso los alumnos tienen la oportunidad de aprender sobre más información que su especialidad.
En último término, la actitud y expectativas de los profesores me llaman la atención. En mi experiencia aquí, los profesores llegan tarde a cada clase, por ejemplo, mi profesor de historia viene a clase quince minutos tarde, habla sobre el material para quince a veinte minutos y marcha. Además de este fenómeno muy raro, no hay participación ni interacción entre los estudiantes y el instructor. Él o ella habla todo el tiempo mientras los alumnos escuchan y apuntan todo hasta el final de clase. Esta ocurre en los Estados Unidos también, pero hay un énfasis muy fuerte en la participación en Holy Cross. Necesitamos hablar, debatir y explorar temas en voz alta con toda la clase.
En conclusión, hay muchísimas diferencias en el sistema educativo en España que a mí no me gustan, pero es parte de la experiencia de vivir en otro país. Tengo que adaptar la manera en que pienso y estudio para sobrevivir en una experiencia nueva. 

Posted by Taylor Lombard a las 6:31 p. m. // 0 comentarios // //